您现在的位置是:先圣先师网 > 焦点
高考英语作文:母亲的眼睛
先圣先师网2025-12-30 01:41:13【焦点】5人已围观
简介My mother has a pair of keen eyes which can speak. With her eyes,she observed my mood, gave me coura
My mother has a pair of keen eyes which can 高考speak. With her eyes,she observed my mood, gave me courage and made me strong. Therefore, I could face difficulties.
When I was a baby learning to walk, my mother always lent me a hand and encouraged me to get up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes smiled with praise. Later as I grew up, I met with more difficulties. But whenever I was frustrated, my mother's eyes always
gave me hope and encouragement. Once I failed in exams, my mother encouraged me to find out the reasons. Instead of blaming me she pushed me to do better. At last I overcame the difficulty. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我母亲有一双敏锐的、会说话的英语眼睛。那双眼睛能洞察我的作文心情,给我鼓励,母亲促我坚强,高考因此我能面对一切困难。英语
孩提学步时,作文妈妈总是母亲帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。高考最后我晃晃悠悠地扑进她怀抱时,英语她的作文双眼充满了赞扬之情。成长过程中,母亲我遇到了很多困难,高考但灰心失望时,英语妈妈的作文双眼总给我以希望和鼓励。一次我考试不及格,妈妈没有责备我,而是鼓励我找出原因,提高我的成绩。最后我终于度过了难关。现在,我长大了,不用再让她操心了。但每当遇到挫折时,妈妈的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
My mother has a pair of keen eyes which can speak. Whenever I encounter difficulties, her eyes will encourage me and help me cheer up.
When I began learning to walk, mother always lent me a hand and encouraged me to stand up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes Smiled with praise. Aftei I entered the school, mother's eyes still encouraged me. Once I failed my Chinese exam, my mother helped me find out the reasons instead of blaming me. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我的母亲有一双敏锐的、会说话的眼睛。每当我遇到困难时,这双眼睛总是鼓励我,帮我振作起来。
在我开始学走路时,母亲总是帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。最后我晃晃悠悠扑进她怀抱时,她的双眼充满赞扬之情。我长大上学后,母亲的眼睛仍旧鼓励我。一次,我语文考试不及格,母亲没有责备我,而是帮助我找出原因。现在,我长大了,不再让她操心了。但每当我遇到挫折时,母亲的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
很赞哦!(82362)
站长推荐
友情链接
- 'กองเรือผี' เวเนซุเอลาใช้วิธีใด หลบเลี่ยงมาตรการคว่ำบาตรน้ำมันของสหรัฐฯ
- 罗永浩“科技春晚”时隔七年回归:门票最高千元,开售两小时被抢光
- 海沧“本土十佳名小吃、荟萃十佳名小吃”出炉
- 阿罗车队官宣周冠宇续约:最看重他的勤奋和坚韧
- 腌制品到底能不能吃
- 精选足篮专家:香哥看球7连红还擒足彩头奖11万!
- 多场冷门难阻539万滚存被清!188期足彩188注7万
- 'กองเรือผี' เวเนซุเอลาใช้วิธีใด หลบเลี่ยงมาตรการคว่ำบาตรน้ำมันของสหรัฐฯ
- 我在异界抓诡异新手玩法攻略
- 太原市津缆电线电缆有限公司
- 桐庐以最高标准最佳状态高效推进亚运马术赛事筹办工作
- น้ำท่วมหาดใหญ่: เผยห้วงเวลาวิกฤต รพ.หาดใหญ่ เมื่อ 2,400 คนใน รพ. ถูกตัดขาดจากน้ำท่วม
- 韩国前总统尹锡悦首次出席“金建希特检组”传唤调查
- [新浪彩票]足彩25189期投注策略:阿尔克大单防平
- 探访泉州“红菇拌面线”制作过程 菇香浓郁滋补开胃
- Bảng huy chương của đoàn Việt Nam tại SEA Games 33 phân theo môn
- 泽连斯基:前线局势愈发艰难
- 男子3元自选擒大乐透1750万 朋友跟买也中35万 官方
- 深圳厨余垃圾处理设施运行管理规范解读
- 《热血传奇》重拳出击,大力打击外挂行为







